Kompensation For Stjernetegn
Subsity C Berømtheder

Find Ud Af Kompatibilitet Ved Hjælp Af Stjernetegn

Hvordan WGAL TV holdt redaktionen kørende, da taget kollapsede

Andet

WGAL billede

WGAL-TV (Lancaster, Pa.) Nyhedsdirektør Dan O'Donnell var på den anden side af bygningen fra redaktionen klokken 3:20 fredag ​​eftermiddag, da han sagde, at han hørte 'hvad der lød som en lastbil, der bakkede ind i bygningen. Andre sagde, at det lød som torden. Så kom loftpladerne ned. Nyhedsrummets tag var ved at kollapse.'

Ingeniører opdagede, at en betonstøttebjælke og -plade var flyttet og faldet. Heldigvis kom ingen til skade.

Snefyldt WGAL-TV's tagterrasse. En stråle skiftede og tvang stationen til at evakuere. (Foto fra WGAL brugt med tilladelse)
Lancaster har været begravet i sne de sidste par uger. 'Det var snerelateret,' sagde O'Donnell, 'Vi dækkede tre eller fire tagkollapser, før vi havde vores problemer. Vi havde en fod sne i denne uge, 8 tommer faldt ugen før. Så der var meget sne deroppe.”

WGAL-teamet flyttede ud af redaktionen til et studie nedenunder. Men da politi og brandvæsen ankom, beordrede de alle ud af bygningen. Alle sammen.

WGAL-medarbejdere står på parkeringspladsen ved deres egen station for at begynde arbejdet med at dække historien om sig selv. (Foto fra WGAL brugt med tilladelse)

'Vi gik ud på den forreste græsplæne og oprettede et nyhedsrum der,' fortalte O'Donnell mig. 'Men uden nogen på stationen kunne vi ikke få et direkte signal i luften. Der var ingen til at modtage signalet og slå det i luften.' Så stationen måtte finde en anden måde at rapportere ikke kun om sig selv, men om stormen, der havde dækket samfundet.

'Der er ingen tvivl om, at vi, tv-stationen, var hovedhistorien på vores marked. Men redaktionen vidste, at vi er nødt til at rapportere om mere end os selv. Vi er en nyhedsorganisation, og der er en storm på vej.'

O'Donnell stod på den snedækkede stationsplæne, da han sagde noget højt om, at han hurtigt skulle flytte redaktionen et andet sted hen. En assisterende brandchef hørte ham og foreslog stationen at prøve den nærliggende bymyndighedsbygning.

WGAL planlægger nyhedsdækning fra sit midlertidige nyhedsrum inde i en kommunal bybygning. (Foto fra WGAL brugt med tilladelse)

Inden for en time flyttede nyhedsudsendelsesproducenter borde i regeringskontorets bygning for at bygge et nyt nyhedsrum. Men der var stadig et stort problem. Uanset hvad, var der stadig ingen måde at udsende nyhederne på. 'Vi brugte vores internet side og Facebook at rapportere,' sagde O'Donnell.

Da nyhedsrummet kørte, begyndte WGAL-teamet at producere streamingindhold til deres hjemmeside. Men det krævede en masse innovation. Journalister ønskede at arkivere historier, men der var ingen måde at afspille historierne på webstreamen. Så de holdt deres iPads op med den video, de havde optaget og fortalt og viste den på tabletskærmen. En fotojournalist fokuserede på en skærm, mens en meteorolog fortalte oplysninger fra radarsporet.

WGAL-nyhedsteamet skynder sig at oprette et midlertidigt nyhedsrum i en bybygning, og starter derefter livestreaming af en vinterstorm, der ramte området. (Foto fra WGAL brugt med tilladelse)

Så var der spørgsmålet om OL. WGAL er en NBC-station, og uden et operationskontrolrum, måtte stationen kæmpe for at finde en måde at få netværkssignalet i luften. Ved at arbejde med WBAL i Baltimore og WCAU i Philadelphia var stationen i stand til at fange NBC-signalet og holde OL i luften.

Stationen havde også hjælp fra dets moderselskab, Hearst.

Hearst Vice President for News, Candy Altman, fortalte mig: 'Efter orkanen Katrina justerede vi som virksomhed vores udsendelsesafbrydelsesplaner, og i WGAL-situationen sprang vores ingeniørteam ledet af Marty Faubell ind for at prøve at få dem op at køre. så hurtigt som muligt. I mellemtiden fik vores digitale indholdsredaktør Ernie Mourelo deres livestream op på en alternativ platform via yo space, så de livestreamede nyheder kl. 18.00, og deres hjemmeside blev opdateret af deres egen webredaktør og vores digitale hub. Mange stationer var enten ved at blive klar eller var straks på vej. Vores salgs- og trafikteam arbejdede på at justere logfiler, og vores seniorledelsesteam ledet af Mike Hayes, juridiske teams og programmeringsteam arbejdede med kabeloperatørerne.'

Hearsts vicepræsident for nyheder, Barb Maushard, tilføjede: 'Virksomhedsteamet koordinerede hjælpen, som vi gør for enhver station i en nødsituation. Vi hoppede på telefonmøder for at finde ud af, hvordan vi bedst tackler de unikke udfordringer i situationen. Og så begyndte vi at tilkalde stationer som WBAL, der sendte ingeniører og udstyr med det samme. WTAE, der modtog et satellitsignal og dirigerede det til livestreaming, så nyhederne kunne fortsætte. Vi havde fem andre stationer, der forberedte sig på at sende folk med udstyr til at hjælpe med at støtte et fjerntliggende sted, og flere andre meldte sig frivilligt til at hjælpe. Der er aldrig mangel på folk, der er villige til at hjælpe og hurtige til at reagere på opkaldet.

O'Donnell siger, at han allerede har lært en masse lektier. 'Det, vi gjorde, var at bruge vores breaking news-plan. Jeg har aldrig praktiseret hvad-hvis-taget-falder-øvelsen. Det første, der skete, er, at der er en følelse af vantro over, at der sker nyheder med dig. I nogle få øjeblikke var det svært at få folk i gang. Der var et øjeblik af 'vi forlader virkelig skibet, vi må gå'. Vi skal gå nu.'

Kraner ankommer lørdag for at hjælpe inspektører med at undersøge skader på WGAL TV i Lancaster, Pa. (Fototilladelse WGAL)

Lørdag morgen ankom en kran. Besætninger undersøgte vraget, gik ind og installerede en stålbjælke for at forstærke det beskadigede område. Knap 24 timer efter, at stationen blev beordret evakueret, var den tilbage i luften lørdag aften, efter at inspektører sagde, at WGAL-medarbejdere kunne gå ind igen.

Inspektører tillader nyhedspersonalet at vende tilbage til dets nyhedsrum i tide til kl. Lørdags nyhedsudsendelse. (Foto fra WGAL brugt med tilladelse)

WGAL-oplevelsen er en stærk påmindelse til journalister fra alle medier om at have en plan for, hvad du ville gøre, hvis du skulle forlade dit kontor med det samme.

  • Hvordan ville du fortsætte med at rapportere til dit fællesskab? I sidste ende var det Dan O'Donnells største bekymring. Han sagde, at han følte, at WGAL havde en pligt til at fortsætte med at rapportere om vintervejret og ikke gå i stå og dække sig selv.
  • Hvad vil 'virksomheds' folk har brug for at vide og hvordan fungerer dit forhold til andre stationer i din gruppe, når du har brug for support til nyheder og teknik?
  • Salgsafdelingen vil blive påvirket af tabte annoncer. Er der ny annoncemulighed online med øget indhold, der genereres til onlinesiden på kort sigt?
  • Kunne du bygge et partnerskab med en radiostation at bære dine online nyhedsudsendelser?
  • Hvor kan du gå hen for at oprette et kontor der har internetforbindelser og nok plads til at arbejde?
  • Hvis du skulle evakuere dit nyhedsrum inden for den næste time, hvilken slags udstyr ville du så tage med dig? Hvad vil du efterlade, og hvordan ville du hurtigt beskytte det, du efterlader, mod skade?
  • Hvilke computersikkerhedskopier skal du have på plads, hvis dine servere på stedet blev beskadiget af noget som tagkollaps, brand eller oversvømmelse? Kan du få adgang til dine online-servere fra off-site?
  • Ved du, hvordan du hurtigt kontakter dine kabelselskaber? Kunne du bruge kabelselskabets faciliteter?
  • Er dit kontorbeholdning opdateret, hvis du skulle gøre et forsikringskrav? Hvor opbevares den inventarliste? Har du serienumre og de billeder, du skal bruge for at gøre krav?.
  • Hvad dækker din virksomheds driftsafbrydelsesforsikring? Vil det hjælpe med at betale for en flytning?
  • Har du en 'go-pack' klar der inkluderer nødkontaktoplysninger til personalet, nok kontanter til at holde tingene kørende?
  • Har du overvejet nogen former for aftaler med konkurrenter, entreprenører eller freelancere, der kunne slå ind under en nødsituation? Hvilke faciliteter kan et universitet have, som f.eks. kan huse en avis, tv eller radio? Hvem ellers i dit lokalsamfund har måske et fuldt funktionelt studie eller et arbejdsmiljø, der ligner et aviskontor?
  • Kunne du kontakte dine vigtigste udstyrs- og softwareudbydere for at hjælpe med at erstatte alt, hvad du mistede i en katastrofe? Kunne disse leverandører og leverandører hjælpe dig med lånt eller lejet udstyr under din nødudflytning?
  • Har du øvet en 'bug out' for at se, om du rent faktisk kunne klare det? For et par år siden, da en tropisk storm passerede gennem St. Pete, 'buggede' vi ud af Poynter mere eller mindre for at øve vores reaktion på at flytte et seminar hurtigt væk fra stedet. Jeg lærte meget og er ikke i tvivl om, at jeg kunne gøre det hurtigt, hvis det var nødvendigt nu. Jeg anbefaler stærkt rutineprægede øvelsesløb og håber, at du aldrig behøver at bruge viden rigtigt.

Al Tompkins hjælper med at lede Poynter's Producer projekt 21. marts - 29. april. Lær at udvide din ekspertise som tv-producer med nye færdigheder i skrivning, historiefortælling, coaching og etisk beslutningstagning, der undervises online og personligt.