Find Ud Af Kompatibilitet Ved Hjælp Af Stjernetegn
'Love & Translation' smugkig: Yam skriver Dylan et kærlighedsbrev, og hans svar er brutalt (EKSKLUSIVT Klip)
Reality tv
Dating er svært nok, men tænk hvis dine dem i din datingpool talte et helt andet sprog. Ville det virkelig være muligt at opbygge en ægte forbindelse med dem?
Artiklen fortsætter under annoncenVært af Sangia Patel , TLC 's nyeste reality-datingshow , Kærlighed & Oversættelse, følger tre amerikanske mænd - Tripp Bromley , Kahlil Haughton , og Dylan Hodge - der forsøger at besvare spørgsmålet: 'Kan kærlighed overskride sproget?' Gennem hele serien tilbringer disse berettigede ungkarle flere dage i en afsidesliggende villa i Den Dominikanske Republik, hvor de blander sig og blander sig med 12 enlige kvinder, som alle taler et fremmedsprog og ikke taler flydende engelsk.
Indtil videre har der været en masse kejtethed og kommunikationsulykker – især fordi ingen af singlerne må bruge onlineoversættere. Og det ser ud til, at afsnittet med premiere søndag den 24. marts har flere misforståelser og muligvis nogle sårede følelser. Forud for den nye episode, Distrahere fået en eksklusiv fra episoden, hvori Yam Lazcano fortæller Dylan, hvordan hun virkelig har det med ham.
Artiklen fortsætter under annoncen
Yam deler sine følelser for Dylan i et kærlighedsbrev.
I et aldrig før set klip fra søndagens afsnit fortæller Yam Lascano fra Mexico, beboeren i Florida, Dylan, hvordan hun har det med ham gennem et kærlighedsbrev, hun skrev ved hjælp af en ordbog.
I brevet, skrevet på rødt brevpapir, skrev hun: 'Min kærlighed til dig er sand. Jeg vil aldrig, aldrig lege med dig. Du har en meget vigtig plads i mit hjerte.' Hun tegnede endda nogle hjerter i brevet.
Efter at have læst brevet er Dylan tavs, men det ligner ikke en god stilhed. Klippet klipper derefter til en scene, hvor Yam holder hendes hænder over hendes ansigt, som om hun græd.
Artiklen fortsætter under annoncenMed sine 29 år er Yam en af de ældre deltagere på showet. Hun er otte år ældre end Dylan, hvilket helt sikkert kan skabe en yderligere hindring ud over sprogbarrieren.
Dylan, der kalder sig selv en 'mors dreng', tilbragte noget af sin barndom i Belize, hvor hans mor kom fra. I et eksklusivt interview med Distrahere , fortalte han os det Kærlighed & Oversættelse blev muligt under rejsen til Ibiza. Han sagde, at mens han var på rejse, tænkte han ved sig selv: 'Jeg ville virkelig gerne møde udenlandske kvinder,' på grund af hans kærlighed til 'at opleve kultur.'
Når det er sagt, er Dylan stadig interesseret i at komme i kontakt med udenlandske kvinder, nu hvor han får chancen for at udforske nationalt tv? Det skal vi bare finde ud af.
Kærlighed & Oversættelse sendes på TLC om søndagen kl. 23.00. og streamer næste dag Maks .